Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation
with Mārkaṇḍeya’s Vision
स्पर्शः प्राणश्च चेष्टा च पवनं संश्रिता गुणाः । शब्दः श्रोत्रे च श्रवणं गगनं संश्रिता गुणाः
sparśaḥ prāṇaśca ceṣṭā ca pavanaṃ saṃśritā guṇāḥ | śabdaḥ śrotre ca śravaṇaṃ gaganaṃ saṃśritā guṇāḥ
Осязание, жизненное дыхание (прана) и деятельность — качества, присущие ветру; звук, ухо и акт слышания — качества, присущие эфиру (акаше), пространству.
Not explicitly identifiable from the single verse (context needed from surrounding verses in Adhyaya 39).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: प्राणश्च = प्राणः + च; बुद्धिश्च = बुद्धिः + च; चेति = च + इति; हृषीकेशमुपाश्रिताः = हृषीकेशम् + उपाश्रिताः; भगवतस्तस्य = भगवतः + तस्य; परिनुन्नाश्च = परिनुन्नाः + च; संवर्त्तकोऽनलः = संवर्त्तकः + अनलः; सपर्वतद्रुमान्गुल्मान्लतावल्लीस्तृणानि = स + पर्वत + द्रुमान् + गुल्मान् + लता + वल्लीः + तृणानि (समुच्चय-समास/समाहार-प्रयोगः)
It assigns characteristic qualities to two elements: wind (vāyu) is associated with touch, breath, and motion; ether/space (ākāśa) is associated with sound and the faculty/process of hearing.
The verse reflects a common cosmological mapping where each element is known by its defining sensory quality (tanmātra) and related function—here, sound with ether and touch with wind—often used in Sāṅkhya-style enumerations also adopted in Purāṇic teaching.
By linking perception (hearing, touch) to elemental functions, it encourages discernment about sensory experience—recognizing sensations as properties of nature (prakṛti) rather than the true self, supporting steadiness and self-control.