Previous Verse
Next Verse

Shloka 105

Invocations, Definition and Authority of Purāṇa, Pulastya–Bhīṣma Frame, and the Creation–Dissolution Schema

समेत्यान्योन्यसंयोगात्परस्परसमाश्रयात् । एकसंघातलक्षाश्च संप्राप्यैक्यमशेषतः

sametyānyonyasaṃyogātparasparasamāśrayāt | ekasaṃghātalakṣāśca saṃprāpyaikyamaśeṣataḥ

Сойдясь во взаимном соединении и опираясь друг на друга, бесчисленные совокупности достигли совершенного единства, без остатка.

समेत्यhaving assembled
समेत्य:
Pūrvakāla (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम् + इ (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यपन्त (absolutive/gerund): ‘having come together’
अन्योन्यसंयोगात्from mutual conjunction
अन्योन्यसंयोगात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअन्योन्य (प्रातिपदिक) + संयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे पञ्चमी एकवचनम् (Masculine, Ablative, Singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (‘of one another’ + ‘contact’)
परस्परसमाश्रयात्from mutual dependence
परस्परसमाश्रयात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक) + समाश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे पञ्चमी एकवचनम् (Masculine, Ablative, Singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (‘of each other’ + ‘dependence’)
एकसंघातलक्षाःhaving the mark of one aggregate
एकसंघातलक्षाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (संख्या/प्रातिपदिक) + संघात (प्रातिपदिक) + लक्ष (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Feminine, Nom. Pl.); समासः—तत्पुरुषः (‘one’ + ‘mass’ qualifying ‘lakṣāḥ’)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
संप्राप्यhaving reached
संप्राप्य:
Pūrvakāla (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + आप् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यपन्त (absolutive/gerund): ‘having attained’
ऐक्यम्unity
ऐक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऐक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (Neuter, Accusative, Singular)
अशेषतःentirely
अशेषतः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअशेषतस् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: completely, without remainder)

Unspecified (narrative voice in Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: समेत्य + अन्योन्यसंयोगात् = समेत्यान्योन्यसंयोगात्; अन्योन्यसंयोगात्/परस्परसमाश्रयात् पञ्चमी-हेतौ; एकसंघातलक्षाः + च = एकसंघातलक्षाश्च; संप्राप्य + ऐक्यम् = संप्राप्यैक्यम्।

FAQs

It describes how many separate components, by mutual contact and interdependence, combine into unified aggregates—an image of cosmological formation through conjunction and support.

Yes. It foregrounds interdependence (paraspara-samāśraya) as the condition for unity—suggesting that coherent wholes arise when parts mutually support one another.

Cooperation and mutual support enable harmony: when individuals or groups connect and rely on one another responsibly, a stable and unified community can form.