Invocations, Definition and Authority of Purāṇa, Pulastya–Bhīṣma Frame, and the Creation–Dissolution Schema
समेत्यान्योन्यसंयोगात्परस्परसमाश्रयात् । एकसंघातलक्षाश्च संप्राप्यैक्यमशेषतः
sametyānyonyasaṃyogātparasparasamāśrayāt | ekasaṃghātalakṣāśca saṃprāpyaikyamaśeṣataḥ
Сойдясь во взаимном соединении и опираясь друг на друга, бесчисленные совокупности достигли совершенного единства, без остатка.
Unspecified (narrative voice in Sṛṣṭikhaṇḍa context)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: समेत्य + अन्योन्यसंयोगात् = समेत्यान्योन्यसंयोगात्; अन्योन्यसंयोगात्/परस्परसमाश्रयात् पञ्चमी-हेतौ; एकसंघातलक्षाः + च = एकसंघातलक्षाश्च; संप्राप्य + ऐक्यम् = संप्राप्यैक्यम्।
It describes how many separate components, by mutual contact and interdependence, combine into unified aggregates—an image of cosmological formation through conjunction and support.
Yes. It foregrounds interdependence (paraspara-samāśraya) as the condition for unity—suggesting that coherent wholes arise when parts mutually support one another.
Cooperation and mutual support enable harmony: when individuals or groups connect and rely on one another responsibly, a stable and unified community can form.