Puṣkara Sacrifice: Gāyatrī’s Marriage, Sāvitrī’s Wrath, Rudra’s Test, and the Tīrtha-Māhātmya
केन चेयं जटा पुत्रि रक्तसूत्रावकल्पिता । एवंविधानि वाक्यानि श्रुत्वोवाच स्वयं हरिः
kena ceyaṃ jaṭā putri raktasūtrāvakalpitā | evaṃvidhāni vākyāni śrutvovāca svayaṃ hariḥ
«Кем, дочь моя, эта спутанная прядь устроена и перевязана красной нитью?» Услышав такие слова, сам Хари заговорил.
Hari (Vishnu)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: ceyaṃ = ca iyam; raktasūtrāvakalpitā = rakta-sūtra-avakalpitā; śrutvovāca = śrutvā uvāca.
Hari (Vishnu) speaks, addressing someone as “putri” (“daughter”), indicating he is speaking to a female figure within the ongoing dialogue.
The red thread is presented as a notable detail that prompts inquiry, signaling a ritual, vow, or identifying mark within the story and setting up Hari’s response in the dialogue.
The verse models attentive listening and discerning inquiry: after hearing statements, Hari responds directly, implying that clarity is gained through careful questioning rather than assumption.