Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī
ऋद्धिर्वैश्रवणी भार्या शम्भोर्गौरी जगत्प्रिया । मेधा श्रद्धा विभूतिश्च अनसूया धृतिः क्षमा
ṛddhirvaiśravaṇī bhāryā śambhorgaurī jagatpriyā | medhā śraddhā vibhūtiśca anasūyā dhṛtiḥ kṣamā
Риддхи — супруга Вайшраваны (Куберы); а у Шамбху (Шивы) — Гаури, возлюбленная мира. Также [есть] Медха, Шраддха, Вибхути, Анасӯя, Дхрити и Кшама.
Unknown (verse is presented as a descriptive listing; surrounding dialogue not provided)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: mountain
Sandhi Resolution Notes: ṛddhiḥ + vaiśravaṇī → ṛddhirvaiśravaṇī; śambhoḥ + gaurī → śambhorgaurī; vibhūtiḥ + ca → vibhūtiśca.
The verse treats key qualities as personified powers, implying that divine order and spiritual life are sustained not only by deities but also by inner virtues such as faith, steadiness, and forgiveness.
“Jagatpriyā” means “beloved of the world,” presenting Gaurī as universally revered and beneficent, not merely as Śiva’s consort but as a compassionate cosmic presence.
It highlights two pillars of dharmic conduct: freedom from envy or malice (anasūyā) and steady perseverance (dhṛti), suggesting that spiritual progress depends on both purity of attitude and sustained resolve.