Previous Verse
Next Verse

Shloka 119

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

ऋद्धिर्वैश्रवणी भार्या शम्भोर्गौरी जगत्प्रिया । मेधा श्रद्धा विभूतिश्च अनसूया धृतिः क्षमा

ṛddhirvaiśravaṇī bhāryā śambhorgaurī jagatpriyā | medhā śraddhā vibhūtiśca anasūyā dhṛtiḥ kṣamā

Риддхи — супруга Вайшраваны (Куберы); а у Шамбху (Шивы) — Гаури, возлюбленная мира. Также [есть] Медха, Шраддха, Вибхути, Анасӯя, Дхрити и Кшама.

ṛddhiḥṚddhi
ṛddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛddhi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; proper noun
vaiśravaṇīof Vaiśravaṇa
vaiśravaṇī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaiśravaṇī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; adjective 'belonging to Vaiśravaṇa (Kubera)' qualifying bhāryā
bhāryāwife
bhāryā:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; appositional to ṛddhiḥ
śambhoḥof Śambhu (Śiva)
śambhoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठī), Ekavacana
gaurīGaurī
gaurī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaurī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; proper noun
jagat-priyābeloved of the world
jagat-priyā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjagat (प्रातिपदिक) + priyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; tatpuruṣa (jagataḥ priyā) qualifying gaurī
medhāMedhā
medhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmedhā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; proper noun
śraddhāŚraddhā
śraddhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; proper noun
vibhūtiḥVibhūti
vibhūtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvibhūti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; proper noun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/समुच्चय)
anasūyāAnasūyā
anasūyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanasūyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; proper noun
dhṛtiḥDhṛti
dhṛtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhṛti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; proper noun
kṣamāKṣamā
kṣamā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣamā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; proper noun

Unknown (verse is presented as a descriptive listing; surrounding dialogue not provided)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mountain

Sandhi Resolution Notes: ṛddhiḥ + vaiśravaṇī → ṛddhirvaiśravaṇī; śambhoḥ + gaurī → śambhorgaurī; vibhūtiḥ + ca → vibhūtiśca.

V
Vaiśravaṇa (Kubera)
Ṛddhi
Ś
Śambhu (Śiva)
G
Gaurī (Pārvatī)
M
Medhā
Ś
Śraddhā
V
Vibhūti
A
Anasūyā
D
Dhṛti
K
Kṣamā

FAQs

The verse treats key qualities as personified powers, implying that divine order and spiritual life are sustained not only by deities but also by inner virtues such as faith, steadiness, and forgiveness.

“Jagatpriyā” means “beloved of the world,” presenting Gaurī as universally revered and beneficent, not merely as Śiva’s consort but as a compassionate cosmic presence.

It highlights two pillars of dharmic conduct: freedom from envy or malice (anasūyā) and steady perseverance (dhṛti), suggesting that spiritual progress depends on both purity of attitude and sustained resolve.