इति श्रीपाद्मेमहापुराणे ब्रह्मखंडे हरिमंदिरलेपनमाहात्म्यं । नाम द्वितीयोऽध्यायः
iti śrīpādmemahāpurāṇe brahmakhaṃḍe harimaṃdiralepanamāhātmyaṃ | nāma dvitīyo'dhyāyaḥ
Так, в «Шри Падма-махапуране», в Брахма-кханде, завершается вторая глава, именуемая «Слава обмазывания/оштукатуривания храма Хари».
Narratorial/colophon line (chapter-ending rubric; no direct speaker stated)
Application: Use colophons to track thematic units (māhātmya, vrata, tīrtha) and structure recitation or study as a disciplined practice.
Primary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open with a bold colophon line, while a scribe’s stylus rests beside a small oil lamp. In the background, a faint icon of Hari’s temple appears like a watermark, indicating the chapter’s theme without narrating an event.","primary_figures":["scribe (lekhaka)","symbolic Hari-mandira icon"],"setting":"Manuscript-copying desk in a quiet temple library or āśrama scriptorium","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["aged parchment","lamp amber","ink black","deep maroon","muted teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a stylized manuscript folio with ornate borders and gold leaf accents around the colophon text, a small lamp with embossed gold flame, and a miniature Hari temple emblem in the corner, rich reds/greens and traditional decorative motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet scriptorium scene with a scribe and palm leaves, delicate lines and subdued colors, soft light pooling around the manuscript, emphasizing textual sanctity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: symbolic rendering of manuscript, lamp, and temple emblem with bold outlines and flat pigment fields, decorative floral fillers typical of mural panels.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornamental border-heavy composition where the colophon is framed by lotuses and creepers, with a small shrine motif and hanging garlands, deep blue background and gold highlights."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":null,"pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["page turn","soft bell","brief silence (chapter end)"]}
Sandhi Resolution Notes: जैमिनिरुवाच→जैमिनिः उवाच; तत्कथयस्वाद्य→तत् कथयस्व अद्य; गुरो छान्दस-षष्ठी एकवचन (गुरो = गुरोः)।
It is a colophon-style closing rubric indicating the text’s location (Padma Mahāpurāṇa, Brahma-khaṇḍa) and the chapter title, marking the end of the chapter.
It means “the glory/significance of lepana (plastering/smearing/coating) of Hari’s temple,” i.e., a devotional act connected with maintaining or sanctifying a Viṣṇu temple.
No dialogue speaker is identified; such lines are typically editorial/narratorial markers used to title and close chapters in Purāṇic manuscripts.