The Account of Mohinī
Mohinī-upākhyāna
न दूषितं भवेद्भूप यविष्ठस्याभिवादनम् । स द्विजो वेदवेदांगपरगस्तपसि स्थितः ॥ ३२ ॥
na dūṣitaṃ bhavedbhūpa yaviṣṭhasyābhivādanam | sa dvijo vedavedāṃgaparagastapasi sthitaḥ || 32 ||
О царь, приветствовать с почтением младшего не считается порочным. Этот двиджа постиг Веды и Веданги и пребывает утверждённым в тапасе, в подвиге аскезы.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It teaches that humility is not diminished by status: even greeting a junior is not दोष (improper). True spiritual stature is measured by Vedic mastery and steadiness in tapas, not by social pride.
By emphasizing humility and disciplined conduct, it supports the inner mood required for bhakti—egoless reverence and self-restraint—where learning and austerity mature into sincere devotional character.
The verse points to competence in the Vedāṅgas—Śikṣā, Vyākaraṇa, Chandas, Nirukta, Jyotiṣa, and Kalpa—as practical disciplines that support correct recitation, interpretation, timing, and performance of Vedic rites.