Adhyaya 76 — Hymn to the Goddess
आनन्देति च नामास्य पिता चक्रे विधानतः ।
मुदा परमया युक्तो विक्रान्तः स नराधिपः ॥
ānandeti ca nāmāsya pitā cakre vidhānataḥ / mudā paramayā yukto vikrāntaḥ sa narādhipaḥ
И отец его, как подобает, нарёк его именем «Ананда». Царь Викранта, владыка людей, исполнился высшей радости.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Human joy often rests on assumptions; the narrative sets up dramatic irony—‘Ānanda’ (joy) is named amid an underlying theft. The ethical thrust is to seek truth alongside celebration, and to secure the welfare of dependents beyond ritual formality.
Ākhyāna with dharma-ācāra elements (naming rite by rule). It is not a direct sarga/manvantara unit but supports purāṇic instruction through story.
Naming the child ‘Ānanda’ signals the pursuit of happiness through external identifications (role, lineage, rite). The episode suggests that true ānanda is unstable when grounded in ignorance (avidyā) rather than clear seeing (jñāna).