Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas
Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva
दोषान् स्वान् नार्हसे<न्यस्मै वक्तुं स््वबलदर्पित: । अवलिप्तो$सि मन्दात्मन् न मे जीवन विमोक्ष्यसे,मन्दबुद्धे! तुम अपने बलके घमंडमें आकर अपने दोष दूसरेपर नहीं मढ़ सकते। तुम्हें अपनी शक्तिपर बड़ा गर्व है; अत: अब तुम मेरे हाथसे जीवित नहीं बच सकते
doṣān svān nārhase 'nyasmai vaktuṁ svabaladarpitaḥ | avalipto 'si mandātman na me jīvan vimokṣyase mandabuddhe ||
«Ты не вправе перекладывать свои собственные пороки на другого, опьянённый гордыней своей силы. Ты надменен и низок духом; потому не уйдёшь от меня живым, о тупоумный!»
किरयात उवाच
One should not project one’s own faults onto others; pride born of strength leads to arrogance and invites downfall. Ethical accountability—owning one’s doṣas—is presented as a prerequisite for right conduct.
The Kirāta rebukes his opponent for blaming others while being drunk on physical power, condemns his arrogance, and declares that he will not be allowed to escape alive—heightening the moral and martial tension of the encounter.