तानब्रुवन् महात्मान: स्थिता: प्राजजलयस्तदा । अभ्यनुज्ञापयिष्यन्तस्तं निवासं धृतव्रता:
vaiśampāyana uvāca | tān abruvan mahātmānaḥ sthitāḥ prāñjalayas tadā | abhyanujñāpayiṣyantas taṃ nivāsaṃ dhṛtavratāḥ ||
Вайшампаяна сказал: Тогда те великодушные мужи, стойкие в своих обетах, встали, сложив ладони, и заговорили — испрашивая дозволения относительно избранного ими образа пребывания, то есть скрытого жительства, к которому они собирались приступить. Эта сцена подчёркивает дисциплинированную решимость и почтительную опору на законное согласие перед вступлением в нравственно тонкий период жизни в сокрытии.
वैशम्पायन उवाच