Kṣānti–Tejas Viveka: Prahlāda’s Instruction to Bali
Draupadī’s Application
कालो<यं दारुण: प्राप्तो भरतानामभूतये । निश्चितं मे सदैवैतत् पुरस्तादपि भाविनि
kālo ’yaṁ dāruṇaḥ prāpto bharatānām abhūtaye | niścitaṁ me sadaivaitat purastād api bhāvini ||
«Ныне пришло жестокое время, несущее гибель Бхаратов. Это всегда было несомненно в моём сердце — да, словно предначертано заранее, как то, чему суждено свершиться.»
युधिछिर उवाच
Yudhiṣṭhira frames calamity as the working of kāla (time/fate): suffering is not random but part of an unfolding inevitability. Ethically, the verse encourages sober acceptance of harsh circumstances without abandoning discernment and responsibility.
In the Vana Parva context, Yudhiṣṭhira voices foreboding about the future of the Bharata line, interpreting present adversity as a terrible turn of time that was long anticipated and destined to manifest.