Draupadī-apaharaṇa-saṃdeśaḥ
Report of Draupadī’s Abduction and the Pāṇḍavas’ Pursuit
श्लाघमाना: कुरुश्रेष्ठ करिष्यन्ति जनक्षयम् । एक-दूसरेके विरुद्ध भाषण करते हुए वे सब योद्धा कहेंगे--“आज तू मेरे हाथोंसे जीवित नहीं बच सकता।' कुरुश्रेष्ठी! इस प्रकार सभी अस्त्र-शस्त्रोंकी वर्षा करते हुए पराक्रमपर डटे रहेंगे और परस्पर होड़ लगाकर जनसंहार करेंगे
О лучший из куру, они будут хвалиться и учинят гибель множества людей. Обмениваясь враждебными речами, те воины скажут: «Сегодня ты не уйдёшь живым из моих рук!» И, осыпая друг друга дождём оружия, они будут стоять на своей доблести, соперничая между собой и совершая великое избиение.
वैशम्पायन उवाच