Āraṇyaka Parva, Adhyāya 233 — Pandavas Mobilize; Arjuna’s Conciliation and the Onset of Combat
त्वं क्रीडसे षण्मुख कुक्कुटेन यथेष्टनानाविधकामरूपी । दीक्षासि सोमो मरुत: सदैव धर्मोडसि वायुरचलेन्द्र इन्द्र:,षडानन! आप मुर्गेसे खेलते हैं तथा इच्छानुसार नाना प्रकारके कमनीय रूप धारण करते हैं। आप सदा ही दीक्षा, सोम, मरुद्गण, धर्म, वायु, गिरिराज तथा इन्द्र हैं
Маркандейя сказал: «О Шанмукха, Шестиликий! Ты играешь с петухом и по желанию принимаешь многие прелестные облики. Ты всегда — дикша (посвящение), Сома, маруты, Дхарма, Ваю, владыка гор (Ачала) и Индра».
मार्कण्डेय उवाच