स्कन्दसेनापत्याभिषेकः
Skanda’s Consecration as Devasenāpati
एतदिच्छाम्यहं त्वत्त: श्रीतुं भार्गवसत्तम । कौतूहलसमाविष्टो याथातथ्यं महामुने,भूगुकुलतिलक महामुने! मैं आपके मुखसे यह सब वृत्तान्त यथार्थरूपसे सुनना चाहता हूँ, इसके लिये मेरे मनमें बड़ी उत्कण्ठा है
etad icchāmy ahaṃ tvattaḥ śrotuṃ bhārgavasattama | kautūhalasamāviṣṭo yāthātathyaṃ mahāmune ||
Юдхиштхира сказал: «О лучший из Бхаргавов, я желаю услышать это из твоих уст. Охваченный жгучим любопытством, о великий мудрец, я хочу узнать истину — как всё было на самом деле.»
युधिछिर उवाच
The verse models a dharmic approach to knowledge: the listener seeks truth “as it really happened” (yāthātathyam) from a qualified authority, showing humility, sincerity, and commitment to factual accuracy rather than rumor or speculation.
Yudhiṣṭhira addresses a revered Bhārgava sage and requests a truthful, detailed account of the matter under discussion, stating that he is eager and curious to hear it directly from the sage.