इन्द्रप्रशंसा, दिव्योपकरणदानं, गन्धमादनसमागमश्च
Indra’s Commendation, Bestowal of Divine Insignia, and the Gandhamādana Reunion
तानहं विविधैर्बाणैवेंगवद्धिरजिदह्ागै: । गाण्डीवमुक्तैरभ्यघ्नमेकैकं दशभिम्मथे,तब मैंने उनमेंसे एक-एकको युद्धमें गाण्डीव धनुषसे छूटे हुए सीधे जानेवाले विविध प्रकारके दस-दस वेगवान् वाणोंद्वारा बींध डाला
tān ahaṃ vividhair bāṇair vegavaddhir ajihāgaiḥ | gāṇḍīvamuktair abhyaghnam ekaikaṃ daśabhir raṇe ||
Арджуна сказал: «Тогда, в самой гуще боя, я поражал каждого из них — одного за другим — десятью стремительными стрелами разных видов, летевшими прямо, словно змеи, выпущенными из Гандивы. Так я пронзал их решительно.»
अजुन उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma expressed as disciplined, proportionate force: Arjuna’s action is not random violence but controlled, targeted combat skill used to neutralize opponents efficiently.
Arjuna describes a combat moment: he shoots from the Gāṇḍīva and pierces each opponent individually with ten fast, straight-flying arrows, emphasizing precision and overwhelming martial capability.