Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Udyoga Parva Adhyāya 58 — Saṃjaya’s Audience and Kṛṣṇa’s Deterrent Counsel (संजय-प्रवेशः कृष्णवाक्यं च)

नैवाभिमन्युर्न यमौ त॑ देशमभियान्ति वै । यत्र कृष्णौ च कृष्णा च सत्यभामा च भामिनी,जहाँ श्रीकृष्ण, अर्जुन, द्रौपदी और मानिनी सत्यभामा विराज रही थीं, उस स्थानमें कुमार अभिमन्यु तथा नकुल-सहदेव भी नहीं जा सकते थे

naivābhimanyur na yamau taṁ deśam abhiyānti vai | yatra kṛṣṇau ca kṛṣṇā ca satyabhāmā ca bhāminī ||

Санджая сказал: «Ни Абхиманью, ни близнецы (Накула и Сахадева) не могли войти в то место — туда, где пребывали Кришна и Арджуна и где сидели Драупади и гордая, пылкая Сатьябхама».

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
evaindeed/just
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva
abhimanyuḥAbhimanyu
abhimanyuḥ:
Karta
TypeNoun
Rootabhimanyu
FormMasculine, Nominative, Singular
nanor/not
na:
TypeIndeclinable
Rootna
yamauthe twins (Nakula and Sahadeva)
yamau:
Karta
TypeNoun
Rootyama
FormMasculine, Nominative, Dual
tamthat
tam:
Karma
TypePronoun
Roottad
FormMasculine, Accusative, Singular
deśamplace/region
deśam:
Karma
TypeNoun
Rootdeśa
FormMasculine, Accusative, Singular
abhiyāntigo/approach
abhiyānti:
TypeVerb
Rootabhi-√yā
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
vaiindeed/verily
vai:
TypeIndeclinable
Rootvai
yatrawhere
yatra:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootyatra
kṛṣṇauthe two Kṛṣṇas (Kṛṣṇa and Arjuna)
kṛṣṇau:
Karta
TypeNoun
Rootkṛṣṇa
FormMasculine, Nominative, Dual
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
kṛṣṇāKṛṣṇā (Draupadī)
kṛṣṇā:
Karta
TypeNoun
Rootkṛṣṇā
FormFeminine, Nominative, Singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
satyabhāmāSatyabhāmā
satyabhāmā:
Karta
TypeNoun
Rootsatyabhāmā
FormFeminine, Nominative, Singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
bhāminīthe proud/spirited lady (epithet; here of Satyabhāmā)
bhāminī:
Karta
TypeNoun
Rootbhāminī
FormFeminine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Abhimanyu
N
Nakula
S
Sahadeva
K
Kṛṣṇa
A
Arjuna
D
Draupadī (Kṛṣṇā)
S
Satyabhāmā