Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule
Udyoga Parva, Adhyāya 38
मन्त्रभेदस्य षट् प्राज्ञो द्वाराणीमानि लक्षयेत् अर्थसंततिकामश्न रक्षेदेतानि नित्यश:
mantrabhedasya ṣaṭ prājño dvārāṇīmāni lakṣayet | arthasaṃtatīkāmaś ca rakṣed etāni nityaśaḥ ||
Видура говорит: Мудрый должен распознать шесть «врат», через которые выдаётся тайный совет. Желая неослабно сохранять и приумножать свои средства, он должен держать их всегда запертыми: опьянение, сонливость и небрежение, незнание того, что следует знать, выдающие признаки в глазах, лице и иных телесных выражениях, доверие к порочным министрам и упование на неумелого посланца при исполнении дел.
विदुर उवाच
Confidential counsel is protected not only by external security but by inner discipline and prudent administration: avoid intoxication and negligent sleep, stay informed about necessary matters, control involuntary facial/ocular expressions that reveal intent, and do not rely on corrupt ministers or incompetent messengers.
In the Udyoga Parva, Vidura instructs the ruler on practical ethics and governance. Here he warns about specific vulnerabilities through which strategic plans and secrets get exposed, emphasizing vigilance and careful selection of trusted agents.