Udyoga-parva Adhyāya 3 — Sātyaki on Inner Disposition, Legitimacy, and Coercive Readiness
को जिजीविषुरासादेद् धृष्टद्युम्नं च पार्षतम् कौरवदलमें ऐसा कौन है
ko jijīviṣur āsāded dhṛṣṭadyumnaṃ ca pārṣatam
Вайшампаяна сказал: «В войске кауравов кто, желая жить, осмелится выйти на поле брани против Дхриштадьюмны, сына Пришаты? Кто способен противостоять Арджуне, держащему Гандиву; Бхагавану Шри Кришне, несущему чакру; мне, Сатьяки, кипящему гневом; неодолимому Бхимасене; Накуле и Сахадеве — стойким лучникам, сияющим, как Яма и Кала; героям Вираṭе и Друпаде, чьё теджас затмевает даже Яму и Калу, — и самому Дхриштадьюмне, сыну Друпады?»
वैशम्पायन उवाच
The verse functions as a moral caution: when a conflict is driven by arrogance and adharma, it blinds one to consequences. Confronting superior, righteous-aligned warriors is portrayed as self-destructive—implying that prudence and dharma should restrain the impulse toward war.
Vaiśampāyana, narrating the events of the Udyoga Parva, emphasizes the formidable strength of the Pāṇḍava side by highlighting Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata). The rhetorical question suggests that no one who values life would willingly challenge such a warrior.