अम्बा–राम–भीष्म संवादः
Amba–Rama–Bhishma Dialogue on Vow and Refuge
यथा च रामो राजेन्द्र मया पूर्व प्रचोदित: । काशिराजसुतायाश्च यथा कर्म पुरातनम्,राजेन्द्र! मैंने परशुरामजीसे पहले जो-जो बातें कही थीं तथा काशिराजकी कन्याकी जो पुरानी करतूतें थीं, उन सबको बता दिया
yathā ca rāmo rājendra mayā pūrva pracoditaḥ | kāśirājasutāyāś ca yathā karma purātanam ||
Бхишма сказал: «О царь, я поведал тебе, как прежде я обращался к Раме (Парашураме) и побуждал его, а также древние деяния дочери царя Каши. Всё это я тебе рассказал.»
भीष्म उवाच