उलूकदूतवाक्यम् / Ulūka’s Message to the Pāṇḍavas
स पूजित: पाण्डुपुत्रैर्य थान्यायं सुसंस्तुत:
sa pūjitaḥ pāṇḍuputrair yathānyāyaṃ susaṃstutaḥ
Вайшампаяна сказал: Так он был должным образом почтён сыновьями Панду по надлежащему обычаю и горячо восхвалён — поступок, отражающий их приверженность праведному поведению и уважительному гостеприимству.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic conduct expressed through proper hospitality and respectful praise—honoring a worthy person in accordance with established norms (yathānyāyam) is itself an ethical duty.
In Vaiśampāyana’s narration, a male figure (contextually identified in surrounding verses) is received by the Pāṇḍavas; they honor him formally and commend him, indicating a courteous and righteous reception.