उद्योगपर्व — अध्याय १४१: कर्ण–कृष्णसंवादः, उत्पात-स्वप्न-लक्षणानि
Karna–Krishna Dialogue: Omens and Dream-Signs
यदा द्रक्ष्यसि संग्रामे कुन्तीपुत्रं युधिष्ठिरम् । जपहोमसमायुक्तं स्वां रक्षन्तं महाचमूम्
sañjaya uvāca | yadā drakṣyasi saṅgrāme kuntīputraṁ yudhiṣṭhiram | japahomasamāyuktaṁ svāṁ rakṣantaṁ mahācamūm ||
Санджая сказал: «Когда на поле брани ты увидишь Юдхиштхиру, сына Кунти, — стойкого в джапе и жертвенных возлияниях (хома), охраняющего своё великое войско, — тогда ты узришь, как внутренняя дисциплина и священный долг могут стоять посреди самой войны: царь бережёт народ, оставаясь укоренённым в дхарме».
संजय उवाच
The verse highlights the Mahābhārata ideal that dharma is not abandoned in crisis: even amid war, a righteous king can remain grounded in sacred discipline (japa and homa) while fulfilling the protective duty of leadership.
Sañjaya describes to the listener what will be seen in the coming conflict: Yudhiṣṭhira, identified as Kuntī’s son, engaged in religious observances and simultaneously guarding his large army on the battlefield.