Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)
एवंवृत्त: प्रियैदरि: संवसन् धर्ममाप्नुयात् । 'जैसे गृहत्यागी संन्यासी घरके प्रति अनासक्त होता है
evaṁvṛttaḥ priyaiḥ sārdhaṁ saṁvasan dharmam āpnuyāt |
Вьяса сказал: Тот, кто живёт так—пребывая дома с дорогими ему людьми, но свободный от собственнической привязанности,—достигает дхармы во всей полноте. Наставление в том, что и домохозяин должен взращивать внутреннее отречение странствующего аскета: оставаться в доме, отпуская цепляние, и тем исполнять праведное поведение, не будучи им связанным.
व्यास उवाच
A householder can attain the full fruit of dharma by living with loved ones while abandoning possessiveness and attachment—practicing inner renunciation without necessarily abandoning the home.
Vyāsa delivers a normative instruction in the Śānti Parva: he describes the ideal mode of household living—residing with one’s dear ones but with a renunciate’s non-attachment—presenting it as a path to complete dharmic fulfillment.