अग्नीषोमोत्पत्तिः
Agni–Soma Origin and the Brahmāgnīṣomīya Doctrine
योडसौ वहति भूतानां विमानानि विहायसा । चतुर्थ: संवहो नाम वायु: स गिरिमर्दन:
yo 'sau vahati bhūtānāṁ vimānāni vihāyasā | caturthaḥ saṁvaho nāma vāyuḥ sa girimardanaḥ ||
Бхишма сказал: «Тот ветер, что несёт по небу воздушные колесницы (виманы) существ,—известный как четвёртый ветер, Самваха,—есть “сокрушитель гор”, могучая сила, что переносит и гонит всё, что движется в вышине».
भीष्म उवाच
The verse highlights the ordered powers within nature: specific winds have defined functions, and Saṁvaha is identified as the force that carries aerial movement. In the Shanti Parva’s instructional setting, such descriptions reinforce the idea that the world is sustained by structured, nameable principles—an implicit support for dharma as cosmic order.
Bhishma is enumerating and characterizing types of wind. Here he names the ‘fourth’ wind as Saṁvaha and describes its role as bearing vimānas through the sky, emphasizing its immense strength with the epithet ‘girimardana’ (mountain-crusher).