Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
एवमेवोपभोगेषु भोजनाच्छादनेषु च । गुणेषु परिमेयेषु निग्रहानुग्रहं प्रति
evamevopabhogeṣu bhojanācchādaneṣu ca | guṇeṣu parimeyeṣu nigrahānugrahaṁ prati ||
Бхишма сказал: «Так же и в наслаждениях — в пище, одежде и прочих ограниченных, измеримых удобствах — царь не бывает по-настоящему свободен. Так же и в двойном долге: обуздывать злых и благоволить к благонравным — он действует под принуждением обстоятельств. Даже в немногих делах, где ему будто бы дан выбор, он остаётся связан привязанностью и необходимостью. А в заключении мира или в развязывании войны — где же истинная независимость царя?»
भीष्य उवाच
A king’s apparent power is bounded by dharma, practical necessity, and the welfare of subjects; even pleasures, punishments, rewards, and decisions of peace or war are not matters of personal whim but constrained duties requiring restraint and discernment.
In the Shanti Parva’s instruction on rajadharma, Bhishma continues advising the ruler (Yudhishthira) that royal authority is limited: the king must regulate personal enjoyments and govern through measured punishment and benevolence, and even major policies like treaty or conflict are shaped by circumstances and obligation.