नारद–शुक संवादः (Nārada–Śuka Dialogue): Tyāga, Saṃyama, and Vyakta–Avyakta Viveka
निवति तु यथा दीपो ज्वलेत् स्नेहसमन्वित: । निश्चलोर्ध्वशिखस्तद्वद् युक्तमाहुर्मनीषिण:
Как светильник, полный масла, горит непрерывно в месте без ветра — его пламя неподвижно и тянется вверх, — так и мудрецы называют устойчивым йогина, утверждённого в самадхи.
याज़्ञवल्क्य उवाच