Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse
यथा च नावं कौन्तेय कर्णधार: समाहित: । महार्णवगतां शीघ्र॑ नयेत् पार्थिवसत्तम
yathā ca nāvaṁ kaunteya karṇadhāraḥ samāhitaḥ | mahārṇavagatāṁ śīghraṁ nayet pārthivasattama ||
Бхишма сказал: «О сын Кунти, лучший среди царей: как внимательный и стойкий кормчий быстро выводит ладью, вошедшую в великий океан, к её назначению, так и человек, познавший реальность согласно йоге,—утвердив ум в Высшем Атмане посредством самадхи,—после оставления этого тела достигает труднодостижимого высшего состояния».
भीष्म उवाच
Steady inner discipline is like skilled navigation: one who is composed and knows reality through yoga can fix the mind in the Supreme via samādhi and thereby reach the highest goal after leaving the body.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on higher dharma and spiritual means; here he uses the image of a helmsman guiding a boat across the ocean to illustrate how concentrated yogic knowledge guides the soul toward the supreme state.