Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
शशबिन्दुं चैत्ररथं मृतं शुश्रुम संजय । यस्य भार्यासहसत्राणां शतमासीन्महात्मन:
śaśabinduṁ caitrarathaṁ mṛtaṁ śuśruma sañjaya | yasya bhāryāsahasrāṇāṁ śatam āsīn mahātmanaḥ ||
Ваю сказал: «О Санджая, мы слышали, что Шашабинду и Чайтраратха умерли — те великодушные, о которых говорят, будто у них было по сто тысяч жён. Даже такие прославленные и могучие цари, окружённые безмерным земным благополучием, не были избавлены от смерти; потому не следует цепляться ни за гордыню, ни за владение, но надлежит размышлять о непостоянстве, властвующем над всякой воплощённой жизнью».
वायुदेव उवाच
Even extraordinary worldly power and abundance cannot prevent death; therefore one should cultivate detachment, humility, and dharmic discernment rather than pride in possessions or status.
Vāyudeva addresses Sañjaya and cites the reported deaths of famed figures (Śaśabindu and Caitraratha), using them as exemplars to underscore the inevitability of death and the futility of relying on worldly prosperity.