श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
एवं जातिशतैरयुक्तो गुणैरेव प्रसज्धिषु । बुद्धा निवर्तते दोषो यत्नेनाभ्यासजेन ह
evaṁ jātiśatair yukto guṇair eva prasajjiṣu | buddhā nivartate doṣo yatnenābhyāsajena ha ||
Бхишма сказал: Так человек, связанный узами сотен рождений — запутавшийся в игре гун (саттва, раджас, тамас) и вновь и вновь увлекаемый привязанностями, — всё же может отступить от порока и нравственной скверны благодаря пробуждённому разумению и стойкому усилию, рожденному дисциплинированной практикой. Как масло, многократно напитанное благоуханием цветов, оставляет собственный запах и пребывает в аромате цветов, так и ум, долго обусловленный мирскими соприкосновениями, может быть «переблагоухан» мудростью и повторяющимся упражнением, отступая от своих привычных изъянов.
भीष्म उवाच
Even deeply ingrained faults formed over many lifetimes and reinforced by the guṇas can be reduced and overcome through buddhi (clear discernment) and sustained effort grounded in repeated practice (abhyāsa).
In Bhishma’s instruction (Shanti Parva), he explains to the listener that moral transformation is possible: habitual defects do not have to remain permanent, because disciplined practice and awakened understanding can reverse long-standing conditioning.