श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
तदेव बहुभिमर्माल्यैर्वास्यथमानं पुनः पुनः । विमुञज्चति स्वकं गन्धं माल्यगन्धे च तिष्ठति
tad eva bahubhir marmālyair vāsyathamānaṃ punaḥ punaḥ | vimuñcati svakaṃ gandhaṃ mālyagandhe ca tiṣṭhati ||
Бхишма сказал: «То самое кунжутное или горчичное масло, когда его снова и снова пропитывают ароматом множества благоуханных цветочных гирлянд, оставляет свой природный запах и пребывает в благоухании гирлянд. Так же и совокупность пороков, приведённая в движение тремя гунами — саттвой, раджасом и тамасом — и укреплённая на протяжении сотен рождений общением с женой, детьми и подобным, может быть приведена к прекращению благодаря пониманию и непрерывному усилию, рожденному дисциплинированной практикой.»
भीष्म उवाच
Repeated association and sustained practice can transform one’s ingrained tendencies: just as oil repeatedly infused with floral scent relinquishes its own odor and takes on the garland’s fragrance, so too long-accumulated faults driven by the three guṇas can be reduced and ended through discernment (buddhi) and disciplined practice (abhyāsa) supported by deliberate effort (yatna).
In the Śānti Parva’s instruction on inner discipline and the workings of the guṇas, Bhīṣma addresses Yudhiṣṭhira using a concrete household analogy (oil absorbing perfume) to explain how deep-seated dispositions formed over many lives and reinforced by worldly attachments can nevertheless be altered through understanding and sustained spiritual-ethical effort.