कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः
Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas
सम्भाव्य चटकान मूर्थ्नि जाजलिर्जपतां वर: । आस्फोटयत् तथा55काशे धर्म: प्राप्तो मयेति वै
Sambhāvya caṭakān mūrdhni Jājaliḥ japatāṁ varaḥ | āsphoṭayat tathākāśe dharmaḥ prāpto mayeti vai ||
Бхишма сказал: Вспоминая, как воробьи прилетали, вили гнёзда и множились прямо на его голове, Джаджали — лучший среди преданных джапе — возгордился и, довольный собой, вообразил себя великим хранителем дхармы. Словно хлопая в небесах, он громко провозгласил: «Воистину, я достиг дхармы!»
भीष्म उवाच
External signs of austerity or unusual occurrences (like birds nesting on an ascetic) can inflate ego; true dharma requires inner humility and right understanding, not self-congratulation.
Bhīṣma narrates that the ascetic Jājali, remembering sparrows nesting and thriving on his head, takes it as proof of his sanctity and publicly declares that he has attained dharma.