Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

कामबन्धन-निवृत्ति तथा शान्तिलक्षण-उपदेशः | Release from Desire-Bondage and the Marks of Peace

जो धार्मिकताका ढोंग दिखानेके लिये अपने नख और बाल बढ़ाकर आया हो

vighaśāśī bhavennityaṃ nityaṃ cāmṛtabhojanaḥ | amṛtaṃ yajñaśeṣaṃ syād bhojanaṃ haviṣā samam ||

Вьяса сказал: Даже тот, кто пришел, отрастив ногти и волосы ради показной праведности; кто собственными устами разглашает «дхарму», которую якобы совершил; кто без причины оставил агнихотру; или кто коварен со своим учителем,—и такой человек имеет право получить пищу в доме домохозяина. Ибо там установлено правило раздачи пищи всем существам. А тем, кто не готовит своими руками (как брахмачарины и санньясины), домохозяин должен давать пищу всегда. Домохозяин должен постоянно есть вигхасу — то, что остается после кормления других, — и постоянно вкушать то, что зовется «амритой». Ведь пища, оставшаяся от жертвоприношения, считается амритой, и ее вкушение приравнивается к вкушению хависа, жертвенной облатки.

विघसाशीone who eats remnants (after feeding others)
विघसाशी:
Karta
TypeAdjective
Rootविघसाशिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्should be / should become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
and
:
TypeIndeclinable
Root
अमृतभोजनःone whose food is ‘amṛta’ (sacred/nectar-like food)
अमृतभोजनः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमृतभोजन
FormMasculine, Nominative, Singular
अमृतम्amṛta; nectar; (here) sacred ‘immortal’ food
अमृतम्:
TypeNoun
Rootअमृत
FormNeuter, Nominative, Singular
यज्ञशेषम्the remainder of a sacrifice
यज्ञशेषम्:
TypeNoun
Rootयज्ञशेष
FormNeuter, Nominative, Singular
स्यात्would be / should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
भोजनम्food; eating
भोजनम्:
TypeNoun
Rootभोजन
FormNeuter, Nominative, Singular
हविषाwith/like oblation (havis)
हविषा:
Karana
TypeNoun
Rootहविस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
समम्equal; comparable
समम्:
TypeAdjective
Rootसम
FormNeuter, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
G
gṛhastha (householder)
Y
yajña (sacrifice)
H
havis (oblations)

Educational Q&A

The householder’s meal should be ethically grounded in prior giving: first feed others and treat one’s own food as the sanctified remainder (vighasa/yajñaśeṣa), regarded as amṛta and comparable to sacrificial havis.

In Śānti Parva’s instruction on dharma, Vyāsa teaches norms of household life, linking daily eating to sacrificial ethics: the gṛhastha sustains society through hospitality and then partakes of the remainder as a consecrated act.