Adhyāya 223: Nāradasya Guṇa-kathana
Catalogue of Nārada’s Virtues
त्वं तु प्राकृतया बुद्धया पुरन्दर विकत्थसे । यदाहमिव भावी स्यास्तदा नैव॑ वदिष्यसि
tvaṃ tu prākṛtayā buddhyā purandara vikatthase | yadāham iva bhāvī syās tadā naiva vadiṣyasi ||
Но ты, о Пурандара, хвастаешься под властью грубого, мирского разумения. Когда окажешься в положении, подобном моему, тогда уже вовсе не станешь так говорить.
(भीष्म उवाच
The verse warns against pride born of superficial or ‘worldly’ understanding. True judgment arises from lived experience and empathy; when one faces the same hardship, boastful speech naturally falls away.
Bhishma addresses Indra (Purandara), rebuking him for speaking boastfully from a limited perspective. Bhishma implies that Indra’s tone would change if he were to undergo the same condition or suffering that Bhishma has endured.