अज्ञान–लोभयोः परस्परहेतुत्वम्
Mutual Causality of Ignorance and Greed
यत्रावगाहा पीत्वा च नैनं श्वोमरणं तपेत् । महासर: पुष्कराणि प्रभासोत्तरमानसे
yatrāvagāhya pītvā ca nainaṃ śvomaraṇaṃ tapet | mahāsaraḥ puṣkarāṇi prabhāsottaramānase |
Шаунака сказал: «В том святом месте, омывшись и испив его воды, человек уже не терзается страхом умереть хоть бы и назавтра; он становится кр̥такр̥тья (kṛtakṛtya) — тем, кто совершил должное, — и потому не страшится смерти. Если ты пойдёшь и совершишь омовение в великом озере Пушкара, в Прабхасе, в Уттара-Манасе, в Калодаке, в Дришадгавати, у слияния Сарасвати, и в иных тиртхах, таких как Манаса-саровар, то вновь обретёшь долголетие ради продолжения жизни.»
शौनक उवाच
Pilgrimage and ritual purification at renowned tīrthas—especially bathing and drinking their waters—symbolize completing one’s religious duties (kṛtakṛtyatā), which dissolves anxiety about imminent death and is said to confer renewed vitality and longevity.
Śaunaka is describing the power of specific sacred sites (Puṣkara, Prabhāsa, Uttara-mānasa, Kālodaka, Dṛṣadgavatī, the Sarasvatī confluence, and Mānasarovara), advising that bathing there and drinking the water removes fear of near death and grants long life.