Gratitude, Discernment, and the Escalation of Power (Śvā–Dvipī–Vyāghra–Nāga–Siṃha–Śarabha Itihāsa)
संवासजं परं स्नेहमृषिणा कुर्वता तदा । स द्वीपी व्याप्रतां नीतो रिपू्णां बलवत्तर:
saṃvāsajaṃ paraṃ sneham ṛṣiṇā kurvatā tadā | sa dvīpī vyāpratāṃ nīto ripūṇāṃ balavattaraḥ ||
Бхишма сказал: В то время мудрец, храня высшую привязанность, рожденную близким совместным пребыванием, превратил леопарда в тигра, и тот стал чрезвычайно силён против своих врагов. Стих показывает, как длительная близость и забота способны преобразить нрав и мощь; нравственное напоминание о том, что воспитание и связь могут направить врождённые склонности к действенному поступку.
भीष्म उवाच
Close, sustained association (saṃvāsa) and genuine affection (sneha) can reshape behavior and capacity; nurture and guidance can awaken strength and purposeful action, even in a being with fierce instincts.
Bhīṣma describes a sage who, by maintaining deep companionship-born affection, brings a leopard into active exertion; as a result, it becomes more formidable against its enemies—illustrating transformation through care and proximity.