Ānṛśaṃsya, Amātya-Guṇa, and Reconciliatory Counsel (आनृशंस्य–अमात्यगुण–संधि-उपदेशः)
तत आहूय वैदेहं मुनिर्वचनमत्रवीत् । अयं राजकुले जातो विदिताभ्यन्तरो मम
tata āhūya vaidehaṃ munir vacanam abravīt | ayaṃ rājākule jāto viditābhyantaro mama ||
Затем мудрец призвал царя Видехи (Джанаку) и сказал: «О царь, этот царевич рожден в царском роду, и мне ведомы даже его внутренний склад и сокровенные поступки».
भीष्म उवाच
True fitness for kingship is not merely a matter of royal birth; the wise assess and know a person’s inner character (abhyantara). Ethical authority rests on discernment of conduct and disposition.
A sage summons Vaideha (Janaka) and informs him about a prince—stating that the prince is of royal lineage and that the sage knows his inner affairs—setting up guidance or judgment grounded in intimate knowledge of character.