रणभूमिवर्णनम् — Devāsuropama-yuddha and the ‘River’ Metaphor of the Battlefield
पाण्डवाश्च महेष्वासा व्यूह्य् सैन्यमरिंदमा:
pāṇḍavāś ca maheṣvāsā vyūhya sainyam ariṃdamāḥ
Санджая сказал: Пандавы — могучие лучники и укротители врагов — выстроили своё войско в боевой порядок, готовясь с дисциплинированной решимостью к грядущему столкновению. Строка напоминает об этической тяжести войны: даже среди насилия действием правят строй, замысел и ответственность.
संजय उवाच
Even in war, righteous conduct emphasizes disciplined preparation, clear command, and responsible use of force; the warriors are praised not merely for aggression but for controlled, strategic action aligned with kṣatriya duty.
Sañjaya reports that the Pāṇḍavas, renowned as great archers, organize their troops into a formal battle array (vyūha), signaling readiness for the next phase of combat in the Śalya Parva.