Duryodhana-patana-anuśocana
The Fall of Duryodhana and the Contest of Restraint
अवस्थाने मतिं कृत्वा पुत्रस्तव महामना: । इयेषोत्पतितुं राजन् छलयिष्यन् वृकोदरम्
avasthāne matiṁ kṛtvā putras tava mahāmanāḥ | iyeṣotpatituṁ rājan chalayīṣyan vṛkodaram ||
Ваю сказал: «О царь, твой сын, великодушный, сперва решил твердо стоять на месте; затем, желая обмануть Врикодару (Бхиму), он захотел подпрыгнуть и отскочить в сторону».
वायुदेव उवाच
The verse highlights the tension between battlefield strategy and ethical conduct: victory sought through trickery (chala) may be effective tactically, yet it raises questions about righteous combat and the moral cost of deception.
Vāyu describes the king’s son forming a plan: he decides to stand his ground at first, then suddenly leap away in order to mislead Bhīma (Vṛkodara), implying a tactical feint during the confrontation.