Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 9.5.34Shalya Parva, Adhyaya 5, Shloka 34

शल्यस्य सेनापत्याभ्युपगमः | Śalya’s Acceptance of Command

कृपणं विलपन्नार्तो जरयाभिपरिप्लुत: । ग्रियते रुदतां मध्ये ज्ञातीनां न स पूरुष:

sañjaya uvāca | kṛpaṇaṃ vilapann ārto jarayābhipariplutaḥ | grīyate rudatāṃ madhye jñātīnāṃ na sa pūruṣaḥ ||

Санджая сказал: Тот, чьё тело изъедено старостью, кто мучим болезнью и жалко рыдает, и умирает среди родичей, сидящих вокруг и плачущих,—беспомощно причитая, когда оставляет жизнь,—не достоин имени «муж».

कृपणम्wretched, pitiable
कृपणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृपण
FormMasculine, Accusative, Singular
विलपन्lamenting
विलपन्:
Karta
TypeVerb
Rootवि-लप्
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
आर्तःdistressed, afflicted
आर्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootआर्त
FormMasculine, Nominative, Singular
जरयाby old age
जरया:
Karana
TypeNoun
Rootजरा
FormFeminine, Instrumental, Singular
अभिपरिप्लुतःoverwhelmed, flooded over
अभिपरिप्लुतः:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-परि-प्लु
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
गृह्यतेis seized / is taken
गृह्यते:
Karma
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPresent, Indicative, Passive, Third, Singular
रुदताम्of those who are weeping
रुदताम्:
TypeVerb
Rootरुद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural, शतृ (present active participle, used substantively)
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
ज्ञातीनाम्of kinsmen/relatives
ज्ञातीनाम्:
TypeNoun
Rootज्ञाति
FormMasculine, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषःman, person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
J
jñāti (kinsmen/relatives)

Educational Q&A

The verse contrasts dignified endurance with helpless, self-pitying collapse: being overcome by age and suffering is natural, but surrendering to despair and dying in pitiable lamentation is portrayed as lacking the steadiness and courage expected of a ‘pūruṣa’ (a person of true manly worth).

Sañjaya offers a reflective, moralizing observation about a pitiable kind of death—one that occurs amid grieving relatives—using it to comment on character and the ideal of facing decline and death with firmness rather than plaintive helplessness.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App