Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha
Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site
व्यवसायो जयो धर्म: सिद्धिर्लक्ष्मीर्धृति: स्मृति: । महासेनस्य सैन्यानामग्रे जग्मुर्नराधिप
vyavasāyo jayo dharmaḥ siddhir lakṣmīr dhṛtiḥ smṛtiḥ | mahāsenasya sainyānām agre jagmur narādhipa ||
Вайшампаяна сказал: Решимость, победа, дхарма, свершение, благополучие, стойкость и ясная память — всё это шло в самом авангарде войска Махасены, о царь. Повествование показывает наступление не как одно лишь телесное движение в войне, но как нравственный и душевный порыв, где дисциплинированная цель и дхарма выступают ведущими силами, формирующими исход.
वैशम्पायन उवाच
The verse presents an ethical-psychological ideal for action in crisis: disciplined resolve aligned with dharma is depicted as the foremost force, bringing success, prosperity, steadiness, and presence of mind—qualities that collectively lead toward victory.
As the great army advances, the narrator poetically personifies virtues—resolve, victory, dharma, success, fortune, fortitude, and memory—as if they themselves march at the head of the troops, signaling a charged and auspicious momentum in the unfolding battle.