Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha
Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site
सर्वेषां भूतसंघानां हर्षान्नाद: समुत्थित: । अपूरयत लोकांस्त्रीन् वरे दत्ते महात्मना,महात्मा कुमारके वर देनेपर सम्पूर्ण भूतसमुदायोंने जो हर्षनाद किया, वह तीनों लोकोंमें गँँज उठा
sarveṣāṁ bhūtasaṅghānāṁ harṣānnādaḥ samutthitaḥ | apūrayat lokāṁs trīn vare datte mahātmanā ||
Вайшампаяна сказал: Когда тот великодушный даровал благословенный дар юному князю, из собравшихся сонмов существ поднялся гром радости и разнёсся по всем трём мирам. Этот миг показывает, что праведная щедрость и почитание достойной просьбы прославляются как деяния, поддерживающие космический порядок.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic ideal that a noble person’s righteous granting of a boon—an act of generosity and honoring merit—creates harmony that is affirmed by the wider cosmos, symbolized by the three worlds resounding with joy.
After a great-souled figure grants a boon to a young prince, all assembled beings erupt in a jubilant shout, and that sound is described as filling the three worlds, marking the event as universally auspicious.