Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa

Resolve for the Mace Duel

योत्स्ये5हं संगरं प्राप्प विजेष्ये च रणाजिरे

yotsye’haṁ saṅgaraṁ prāpya vijeṣye ca raṇājire | raṇakṣetre meṁ pahuṁcakara maiṁ tumameṁse kisī ekake sātha yuddha karūṁgā aura merā viśvāsa hai ki samarāṅgaṇameṁ vijaya pāūṁgā | puruṣasiṁha! āja maiṁ suvarṇapatrajāṭita gadāke dvārā vairake us pār pahuṁca jāūṁgā, jahāṁ jānā kisīke liye bhī atyanta kaṭhina hai ||

Санджая сказал: «Достигнув поля брани, я вступлю в эту схватку и одержу победу в теснине войны. На ратном поле я сражусь с одним из вас и уверен в победе на арене боя. О лев среди людей! Сегодня, с моей булавой, украшенной золотыми пластинами, я перейду за пределы вражды — в ту область, куда кому бы то ни было добраться чрезвычайно трудно.»

योत्स्येI shall fight
योत्स्ये:
Karta
TypeVerb
Rootयुध्
FormLuṭ (simple future), 1, singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formcommon, nominative, singular
संगरम्battle, combat
संगरम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंगर
Formmasculine, accusative, singular
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formabsolutive (क्त्वा/ल्यप्), Parasmaipada (sense)
विजेष्येI shall conquer / be victorious
विजेष्ये:
Karta
TypeVerb
Rootवि-जि
FormLuṭ (simple future), 1, singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
रणाजिरेin the battlefield
रणाजिरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरणाजिर
Formmasculine, locative, singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
battlefield (raṇakṣetra/raṇājira)
M
mace (gadā) adorned with gold plates (suvarṇapatrajāṭita)

Educational Q&A

The verse foregrounds the kṣatriya ideal of unwavering resolve in battle, yet it also hints at the moral cost of vaira (enmity): the speaker frames victory and even death as a ‘crossing beyond enmity,’ suggesting that the culmination of hatred is often the irreversible threshold of destruction.

A warrior, introduced through Sanjaya’s narration, issues a confident challenge: he will enter the battlefield, fight one of the opponents, and win. He emphasizes his weapon—a gold-adorned mace—and declares that today he will pass beyond the realm of enmity, implying a decisive, potentially fatal confrontation.