गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel
क्व ते तत् पौरुषं यातं क्व च मान: सुयोधन । क्व च विक्रान्तता याता कक््व च विस्फूर्जितं महत्
sañjaya uvāca | kva te tat pauruṣaṃ yātaṃ kva ca mānaḥ suyodhana | kva ca vikrāntatā yātā kva ca visphūrjitaṃ mahat |
Санджая сказал: «О Суйодхана, куда девалась твоя мужская доблесть? Где ныне твоя гордость? Куда ушла твоя отвага, и где тот великий рёв и бахвальство? (И где твоё знание оружейного искусства?) Как можешь ты спать в этом озере в такую пору? О потомок Бхараты, поднимайся и сражайся по долгу кшатрия».
संजय उवाच
The verse underscores kṣatriya-dharma: a warrior must not abandon courage and responsibility in crisis. It also critiques hollow pride and mere boasting, insisting that true honor is shown through steadfast action aligned with duty.
Sañjaya reports a sharp rebuke directed at Suyodhana (Duryodhana), who is hiding/resting in a lake after setbacks. The speaker taunts him by contrasting his former bravado with his present withdrawal, urging him to rise and fight as a kṣatriya.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.