Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel

वातापिरिल्वलश्नैव त्रिशिराश्न तथा विभो,प्रभो! वातापि, इल्वल, त्रिशिरा तथा सुन्द-उपसुन्द नामक असुर भी कार्यकौशलसे ही मारे गये हैं। क्रियात्मक उपायोंसे ही इन्द्र स्वर्गका राज्य भोगते हैं

Vātāpir Ilvalaś caiva Triśirāś ca tathā vibho, prabho! Vātāpi, Ilvala, Triśirā tathā Sunda-Upasunda-nāmaka asurā api kārya-kauśalenaiva mārāḥ. Kriyātmaka-upāyaiḥ eva Indraḥ svargasya rājyaṃ bhuṅkte.

Ваю сказал: «О могучий владыка! Ватапи и Ильвала, также Тришира, и даже асуры по имени Сунда и Упасунда были повержены лишь искусными, практическими средствами. Воистину, именно действенным поступком и верно избранной стратегией Индра продолжает наслаждаться владычеством на небесах.»

वातापिःVātāpi (name of an asura)
वातापिः:
Karta
TypeNoun
Rootवातापि
FormMasculine, Nominative, Singular
इल्वलःIlvala (name of an asura)
इल्वलः:
Karta
TypeNoun
Rootइल्वल
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
त्रिशिराःTriśiras (the three-headed one; name)
त्रिशिराः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रिशिरस्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
विभोO mighty one / O Lord
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Vocative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
V
Vātāpi
I
Ilvala
T
Triśiras
S
Sunda
U
Upasunda
I
Indra
S
Svarga