धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — दुर्योधनस्य ह्रदप्रवेशः
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue: Duryodhana’s Entry into the Lake
असिं दृष्टवा तथा च्छिन्न॑ प्रगृह्ा महतीं गदाम्
asiṃ dṛṣṭvā tathā chinnaṃ pragṛhya mahatīṃ gadām
Санджая сказал: Увидев, что его меч так рассечён, он схватил тяжёлую булаву. По жестокой этике долга на поле брани, когда одно оружие подводит, воин должен тотчас взять другое,—непоколебимый в решимости среди нарастающего насилия схватки.
संजय उवाच
The verse highlights battlefield resolve within kṣatriya-dharma: when a weapon is destroyed, a warrior must not collapse into despair but adapt immediately, maintaining courage and readiness while the conflict intensifies.
Sañjaya reports that, after seeing his sword cut down, the combatant promptly grasps a large mace, signaling a shift in weapons and a continuation of the duel with renewed force.