Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)
अर्जुनस्य रथोपस्थं पूरयामासुरञ्जसा । राजन! उनके चलाये हुए सुवर्णभूषित बाणोंने अर्जुनके रथकी बैठकको अनायास ही भर दिया
arjunasya rathopasthaṁ pūrayāmāsur añjasā | rājan |
Санджая сказал: О царь, стрелы воинов — пущенные с быстротой и точностью — вскоре заполнили место, где стоял Арджуна на своей колеснице. Эта картина подчёркивает неослабевающее давление боя и нравственную тяжесть стойкости под сокрушительным натиском.
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness under extreme pressure: even when surrounded by danger and the signs of enemy force (arrows filling the chariot-space), a warrior is expected to remain composed and continue performing duty (kṣatriya-dharma) without panic or collapse.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Arjuna is being intensely targeted; the attackers’ arrows, described as swift and (in the gloss) gold-adorned, accumulate so densely that they fill the space of Arjuna’s chariot.