Śakrasya Divyā Sabhā
Indra’s Radiant Assembly Hall
बृहस्पतिश्न शुक्रश्न नित्यमास्तां हि तत्र वै । एते चान्ये च बहवो महात्मानो यतव्रता:,बृहस्पति और शुक्र वहाँ नित्य विराजते हैं। ये तथा और भी बहुत-से संयमी महात्मा जिनका दर्शन चन्द्रमाके समान प्रिय है, चन्द्रमाकी भाँति चमकीले विमानोंद्वारा वहाँ उपस्थित होते हैं। राजन! भृूगु और सप्तर्षि, जो साक्षात् ब्रह्माजीके समान प्रभावशाली हैं, ये भी इन्द्र-सभाकी शोभा बढ़ाते हैं
bṛhaspatiś ca śukraś ca nityam āstāṃ hi tatra vai | ete cānye ca bahavo mahātmāno yatavratāḥ ||
Нарада сказал: «Брихаспати и Шукра поистине пребывают там постоянно. Вместе с ними — многие другие великодушные мудрецы, закалённые обетами и самообузданием».
नारद उवाच
True authority is ennobled by the constant presence of wisdom and self-restraint: the assembly is portrayed as legitimate and auspicious because it is inhabited by disciplined sages and renowned teachers, not merely by power-holders.
Nārada is describing the splendor and sanctity of a divine assembly (the court being depicted in this section), noting that eminent preceptors like Bṛhaspati and Śukra, along with many vow-observant sages, are continually present there.