Śiśupāla-janma-lakṣaṇaṃ (Śiśupāla’s birth marks and the prophecy of his end)
विप्लुता चास्य भद्रं ते बुद्धिर्बुद्धमतां वर । चेदिराजस्य कौन्तेय सर्वेषां च महीक्षिताम्
vaishampāyana uvāca |
viplutā cāsya bhadraṃ te buddhir buddhimatāṃ vara |
cedirājasya kaunteya sarveṣāṃ ca mahīkṣitām ||
Вайшампаяна сказал: «Благословение тебе, о лучший из мудрых, о сын Кунти. Несомненно, разум этого царя Чеди — да и всех этих владык — приведён в смятение.»
वैशम्पायन उवाच
Sound judgment is essential in dharmic governance; when pride, envy, or factionalism overwhelms reason, even kings lose discernment and act against propriety in the royal assembly.
In the context of Yudhiṣṭhira’s royal assembly, Vaiśampāyana remarks that Śiśupāla (king of Cedi) and the gathered rulers have had their judgment disturbed—an observation that frames their ensuing words and conduct as morally and intellectually misguided.