Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Bhīmasena’s Eastern Digvijaya and the Cedi Reception

Sabhā-parva 26

स किरातैश्न चीनैश्व वृतः प्राग्ज्योतिषो5भवत्‌ | अन्यैश्न बहुभियोंधे: सागरानूपवासिभि:,प्राग्ज्योतिषपुरके नरेश किरात, चीन तथा समुद्रके टापुओंमें रहनेवाले अन्य बहुतेरे योद्धाओंसे घिरे हुए थे

sa kirātaiś ca cīnaiś ca vṛtaḥ prāgjyotiṣo 'bhavat | anyaiś ca bahubhir yoddhaiḥ sāgarānūpavāsibhiḥ ||

Вайшампаяна сказал: Царь Праджьотиши был окружён киратами и чинами, а также множеством иных воинов, живших у морских берегов и в болотистых прибрежных местах.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
किरातैःby/with the Kirātas
किरातैः:
Karana
TypeNoun
Rootकिरात
FormMasculine, Instrumental, Plural
चीनैःby/with the Cīnas (Chinese)
चीनैः:
Karana
TypeNoun
Rootचीन
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृतःsurrounded, encompassed
वृतः:
TypeAdjective
Rootवृ (वरणे)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राग्ज्योतिषःthe king of Prāgjyotiṣa / (one) Prāgjyotiṣa
प्राग्ज्योतिषः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राग्ज्योतिष
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was, became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Prāgjyotiṣa
K
Kirātas
C
Cīnas
S
sāgara (the sea/ocean)
A
anūpa (marshy/littoral regions)