षष्ट्या बिभेदाशु च वासुदेव- मनन्तरं फाल्गुमष्टभि श्व । फिर तेलके धोये और पक्षियोंके पंख लगाये गये, केंचुल छोड़कर निकले हुए सर्पोंके समान भयंकर साठ बाणोंद्वारा वसुदेवनन्दन श्रीकृष्णको भी तुरंत ही क्षत-विक्षत कर दिया। इसके बाद पुनः अर्जुनको आठ बाण मारे
ṣaṣṭyā bibhedāśu ca vāsudevam | anantaraṃ phālgunaṃ aṣṭabhiḥ śaraiḥ ||
Санджая сказал: Шестьюдесятью стрелами он стремительно пронзил Кришну, сына Васудевы, тяжко изранив его; затем поразил Фалгуна (Арджуну) ещё восемью стрелами. Этот рассказ подчёркивает свирепость битвы: даже возничий—почитаемый как наставник в дхарме—терпит телесные раны, а решимость воина испытывается среди непрекращающегося насилия.
संजय उवाच
Even in a dharma-guided cause, war entails unavoidable suffering; the presence of Kṛṣṇa as guide does not remove the harsh consequences of battle, but frames endurance, restraint, and steadfastness as ethical demands amid violence.
Sañjaya reports that the opposing archer showers Kṛṣṇa with sixty arrows, wounding him, and then immediately shoots Arjuna with eight arrows—depicting an intense exchange where both charioteer and warrior are targeted.