Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

प्राच्छादयन्‌ कर्णरथं क्षणेन युगान्तवहन्यर्ककरप्रकाशा: । भरतश्रेष्ठ अर्जुनके छोड़े हुए प्रलयकालीन सूर्य और अग्निकी किरणोंके समान प्रकाशित होनेवाले दस हजार बाणोंने क्षणभरमें कर्णके रथको आच्छादित कर दिया ।।

В одно мгновение десять тысяч стрел, выпущенных Арджуной — лучшим из Бхаратов, сияющих, как лучи солнца и огня в час пралайи, — сплошь заволокли колесницу Карны. Затем явились и копья, и секиры, и режущие диски, и сотни железных стрел-нарача.

प्राच्छादयन्was covering
प्राच्छादयन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-आ-छाद्
Formलट्, परस्मैपदम्, प्रथम, एकवचनम्
कर्णरथम्Karna's chariot
कर्णरथम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण-रथ
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्
क्षणेनin a moment
क्षणेन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षण
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचनम्
युगान्तवह्न्यर्ककरप्रकाशाःhaving the brilliance of the sun-rays and fire at the end of an age
युगान्तवह्न्यर्ककरप्रकाशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुगान्त-वह्नि-अर्क-कर-प्रकाश
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्
ततःthen
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
शूलानिspears
शूलानि:
Karta
TypeNoun
Rootशूल
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्
परश्वधानिaxes
परश्वधानि:
Karta
TypeNoun
Rootपरश्वध
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्
चक्राणिdiscus-weapons / wheels
चक्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootचक्र
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्
नाराचशतानिhundreds of iron arrows
नाराचशतानि:
Karta
TypeNoun
Rootनाराच-शत
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव

संजय उवाच