Previous Verse
Next Verse

Shloka 543

चिच्छेद सप्तधा राजन्‌ कृतहस्तो महाबल: । राजन! शत्रुओंको संताप देनेवाला महाबली शकुनि सिद्धहस्त था। उसने अपनी ओर आते हुए उस भयंकर बाणके सात टुकड़े कर डाले

ciccheda saptadhā rājan kṛtahasto mahābalaḥ |

Санджая сказал: О царь, могучий и искуснейший Шакуни рассёк летящую на него страшную стрелу на семь частей.

चिच्छेदcut, severed
चिच्छेद:
Karta
TypeVerb
Rootछिद्
Formलिट् (परस्मैपद), Perfect (completed past), 3, Singular
सप्तधाinto seven parts, sevenfold
सप्तधा:
Karma
TypeIndeclinable
Rootसप्तधा
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कृतहस्तःone with accomplished hand; skilled
कृतहस्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतहस्त
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबलःvery strong, mighty
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
Ś
Śakuni
A
arrow (bāṇa)